Sia come loro chi li fabbrica e chiunque in essi confida
They that make them are like unto them; so is every one that trusteth in them.
Non appena questo sarà costruito, chiunque in Africa o in qualsiasi nazione in via di sviluppo potrà prendere i piani costruttivi e replicarli gratuitamente.
As soon as that is built, anyone in Africa or any developing nation can take the construction documents and replicate it for free.
Perciò chiunque in modo indegno mangia il pane o beve il calice del Signore, sarà reo del corpo e del sangue del Signore
Therefore whoever eats this bread or drinks the Lord's cup in a way unworthy of the Lord will be guilty of the body and the blood of the Lord.
Sono in trappola come lei o chiunque in uniforme.
I was trapped like you, or anybody in uniform.
Per gestire il tutto, feci venire da casa il mio fratellino e qualche ragazzo... e iniziai a derubare i grossi giocatori, i capi dei casinò, gli allibratori, chiunque in città.
To keep an eye on things, I brought in my kid brother and some desperados... from back home and started knocking over high rollers, casino bosses... bookmakers, anybody right here in town.
Ti chiamo se chiunque, in qualunque posto si ubriaca.
I will call you if anyone, anywhere, gets drunk.
Ho visto quanto sei gentile con chiunque in questo complesso e con tuo nipote, e hai dato i tuoi soldi a tua sorella perchè iniziasse una sua attività.
I see how nice you are to everyone in the building and to your nephew, and you gave your sister money to start her own business.
Chiunque in quella stanza ha visto o fatto cose molto peggiori di qualunque cosa tu abbia mai fatto.
Everyone in that room has heard or lived far worse Than anything you've ever done.
Fallo, e chiunque in questo buco di paese... sarà morto entro domani.
Do that... everybody in this shit-piss little town will be dead by morning.
Trasformeranno le promesse di chiunque in soluzione o qualunque altra cosa
They'll turn to whoever promises a solution, or whatever.
Chiunque in questo paese sa cosa e' successo oggi.
Everybody in this country knows what happened today.
Chiunque in possesso delle sue facolta' mentali avrebbe fatto la spia.
Anybody in their right mind would have ratted me out.
Tradurre chiamate e messaggi per parlare con chiunque, in tutto il mondo.
Your friends call a number and you pick up on Skype wherever you are in the world.
Sapete, non potete toccare chiunque, in quest'arena!
You know, you can't put everybody in here.
Ci fu un periodo, chiedete a chiunque, in cui il miglior motociclista sulla piazza era Crunch Calhounand, ve lo posso garantire.
Now there was a time, if you ask anyone in our game, who the best damn wheelman around was, and I'm guaranteeing you, you're going to hear the name Crunch Calhoun.
E trucchi del valore di 300 dollari, quindi il ladro potrebbe anche sembrare chiunque, in questo momento.
And about $300 worth of makeup, so this thief could look like anyone right now.
Negli ultimi otto giorni, ti ho osservato, ho osservato Big Jim e chiunque in questo buco infernale.
For the past eight days, I've been watching you, and Big Jim, and everyone in this hellhole.
Sarebbe stato difficile per chiunque in quella posizione.
Would've been tough for anyone in that position.
E quel palazzo era il modo migliore per pagare chiunque, in tranquillita'.
And the police are being bribed at his office so no one knows.
Quegli scontenti saranno un problema per chiunque in questa stanza ti appoggera' oggi.
Those malcontents will be a problem to anyone in this room who stands behind you today.
Silvana, hai questa abitudine di far entrare chiunque in casa.
Silvana, you have this habit... of letting everyone into the house.
Questa talpa si e' infiltrata fingendo di essere mia moglie e ora potrebbe essere chiunque in questa stanza.
This mole infiltrated security by posing as my wife and could be anyone in this room right now.
Credo la stessa che affascina chiunque in ogni dove... il sogno di un mondo freddo e razionale, completamente privo di emozioni umane.
I think the same thing that appeals to people everywhere, the dream of a cold, rational world entirely without human emotion.
Be', non pensavo, ho fatto solo quello che avrebbe fatto chiunque in quella situazione.
Well, I didn't think, I just did what any man would do in that situation.
Volevo sapere se c'è una cosa in generale che negli anni ha scoperto essere vera in generale parlando in generale, e che potrebbe aiutare chiunque in qualunque situazione.
I was just wondering if there's one general thing that you've found over the years to be generally true in a general way that would help anyone with any situation?
Bene, hai dimostrato la tua tesi, chiunque in questa casa e' piu' intelligente di me.
Fine, you proved your point. Everybody in this house is smarter than me.
Tu e il tuo nome siete noti a chiunque in questa strada, Ip Man.
You and your name are known to everybody on this street now, lp Man
Tu uccideresti chiunque, in qualunque momento.
You'll kill anyone, at any time.
Bene, ti garantisco, chiedilo ora a chiunque in questa stanza, e noi vorremmo cambiare.
Well, I guarantee, you ask anyone in this room now, and we would change.
Sai bene che nelle arti marziali miste chiunque può battere chiunque in certi incontri, invece con questo tipo di format, si capirà bene chi è il campione.
Well, look, Jon, you know as well as anyone that in mixed martial arts, anyone can beat anyone on a given night. But with this type of format, it's gonna be tough to deny who the champion is.
Questo posto trasformerebbe chiunque in un maniaco omicida.
This place would turn anyone into a homicidal maniac.
Ha fatto una battuta, il tipo di battuta che, sono certo, chiunque in quest'aula ha fatto, ad un certo punto...
She made a joke, the type of joke that I'm sure every person in this courtroom has made at one point or another...
Meglio di chiunque in quella scuola.
Better than anyone at that school.
A McMurdo, o a chiunque in ascolto sul canale d'emergenza.
Hailing McMurdo, or any ears on the emergency channel.
Queste droghe trasformerebbero chiunque in una bestia.
These enough drugs can turns anyone into animal.
A chiunque, in questo ammasso ghiacciato di merda, e' sempre piaciuto ricordarmelo.
Everyone in this frozen pile of shit has always loved reminding me of that.
Chiunque in citta' abbia bisogno di un lavoretto del genere... lui e' quello giusto.
Anybody in town like us needs a job like that, - he's the one.
Ed infine firmera' una clausola che le proibira' di rivelare la vera natura della vostra relazione a chiunque, in pubblico o in privato.
And you're going to sign a clause prohibiting you from revealing the true nature of your relationship to anybody, public or private.
E credo che se l'IBM Deep Blue giocasse con chiunque in questa stanza, vincerebbe sempre.
And I think if IBM's Deep Blue played anyone in this room, it would win every time.
Questo metterà chiunque in condizione di raccogliere informazioni vitali e controllare continuamente la qualità dell'acqua.
This will make it possible for anyone to collect life-saving information and to monitor water quality conditions as they unfold.
Chiunque in questa stanza, chiunque in tutto il Canada, tutti coloro che hanno ascoltato questa presentazione hanno un ruolo da svolgere e, io credo, una responsabilità.
Everyone in this room, everyone across Canada, everyone listening to this presentation has a role to play and, I think, a responsibility.
Oggi, se parlate a chiunque in America riguardo l'attività sessuale scoprirete molto presto che non state parlando solo di attività sessuale.
If you talk to someone today in America about sexual activity, you'll find pretty soon you're not just talking about sexual activity.
Il significato di questo è enorme, perché significa che da chiunque in questa stanza, a parte alcuni pazienti particolari, ora si può generare un kit di riparazione individuale e personalizzato.
And the significance of this is difficult to exaggerate, because what it means that from anybody in this room, but particularly patients, you could now generate a bespoke, personalized tissue repair kit.
Abbiamo cominciato sostituendo le tradizionali attrezzature ospedaliere, che sono ingombranti, costose e fragili, con app per smartphone e hardware che permettono di visitare chiunque in qualsiasi lingua e di qualsiasi età.
We set about replacing traditional hospital equipment, which is bulky, expensive and fragile, with smartphone apps and hardware that make it possible to test anyone in any language and of any age.
Ero troppo piccolo per guardarlo, ma il tormentone rapì anche me come chiunque in America a quel tempo.
I was way too young to see it, but I was caught up in "Jaws" fever, like everyone else in America at the time.
E in un mondo con denaro programmabile, posso pagare chiunque in sicurezza senza dovermi registrare o chiedere il permesso o fare una conversione o preoccuparmi che i miei soldi vengano bloccati.
And in a world with programmable money, I can pay anyone else securely without having to sign up or ask permission, or do a conversion or worry about my money getting stuck.
E quindi questa è la richiesta che ho per chiunque in questa stanza.
And so that's the request I have for everybody in this room.
0.83001112937927s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?